Mijn vliezen zijn gebroken! Hoe gaan we hem noemen?!
En dan een Turkse naam met een mooie betekenis die ook nog is Nederlands klinkt..
Als ik er nu aan terug denk krijg ik weer opnieuw stress haha.
Ik denk dat ik dit een van de moeilijkste keuze vond om te maken.
Als we vroeger met vriendinnetjes praatte over hoe we onze kinderen later ging noemen zei ik altijd voor een meisje ‘Liss/Liz en voor een jongen Noah.
Maar een naam kiezen doe je samen en dat was bij ons nog extra moeilijk omdat de vader Turks is.
Zijn wensen: Een Turkse naam en een mooie betekenis.Mijn wensen: Hetzelfde uit te spreken in beide landen en een korte naam.
Nu vind ik ‘Noah Ozyurek of Liz Ozyurek’ ook niet bepaald mooi klinken.
Oke, een Turkse naam.. Heel lastig aangezien ik 90% van de mannelijke namen niet mooi vind en het een jongetje wordt!
We wilde een westerse naam die zowel in Nederland als in Turkije het zelfde uit te spreken is.
Ik had namelijk geen zin om de eerste maanden (en de rest van zijn leven) iedereen uit te leggen hoe je zijn naam uitspreekt. Dat lijkt me ook vervelend voor hem zelf.
Ook voor later om bijvoorbeeld makkelijker aan werk te komen. Want helaas hebben ze op sommige plaatsen al een vooroordeel als ze een naam lezen of je wordt direct afgewezen. Belachelijk maar waar.
Vanaf het moment dat ik wist dat we een jongetje kregen (16 weken) ben ik elke dag opzoek gegaan naar DE naam.
Boeken, websites, Turkse facebook groepen, rondvragen, aftitelingen van programma’s en films, klassen lijsten, overal waar ik maar namen kon zien keek ik rond. Op een gegeven moment in Turkije stond ik haast op het punt om mensen aan te spreken op straat.
YES ik heb een naam! Burak wat vind je hiervan? Zijn reacties:
‘Nee klinkt raar’‘Lelijke betekenis’‘O nee, die ken ik van vroeger, geen leuke jongen’‘Daar heb ik ooit ruzie mee gehad’‘Nee zo heet de broer van..’‘Nee zo heet het kindje van..’
En ga zo maar even door.
Ik was zelf ook heel lastig moet ik eerlijk zeggen….‘Nee jo dat rijmt op..’‘Dan noemen ze hem..’‘Dat klinkt net zoals..’‘Wat maakt de betekenis nou uit! Dat spreek je toch niet uit’‘Dat past niet bij mij’
Alle namen die mijn schoonfamilie opnoemden met een mooie betekenis vond ik niet mooi.Sommige klonken heel mooi maar niet in Nederland.
Het is ook niet zomaar een keus die je maakt. Je geeft je kind een naam waar die de rest van zijn leven mee wordt aangesproken.
Dagen, weken en maanden verder hadden we nog geen naam maar wel een lijstje met 2 of 3 namen waar we ook nog over twijfelden.
Toen was het zover.. De nacht van 16 op 17 juli braken mijn vliezen.
Oneeee he! Dat betekent dat hij er binnen 24 uur is en we hebben nog geen naam!
Gelukkig voelde ik me nog super goed en had ik nog geen gevoel dat de bevalling kon gaan beginnen.
De volgende dag ging Burak even weg en toen hij thuis kwam zei die ineens:Zullen we hem ‘Inan’ noemen.Ik dacht, Ja dat doen we! Niet meer over nadenken gewoon doen!
Dat was een van de namen van het lijstje en gelukkig de naam die ik het mooist vond.
Pfoe! Wat een opluchting. Eindelijk een naam! Origineel, makkelijk uit te spreken, in beide landen klinkt hij het zelfde EN ook nog een mooie betekenis! Nu kan de bevalling beginnen.
Kom maar op manneke!
Het leek wel of ik onbewust de weeën tegen hield want daarna begon het.14:00u begonnen mijn weeën en bleek ik al 7cm ontsluiting te hebben. Snel naar het ziekenhuis!Vier uurtjes later is Inan geboren op 17 juli om 18:02u.
15 April 2018 – Positieve test! IK BEN ZWANGER!!
Drie keer raden.. Een jongetje! Super leuk, stiekem hoopte we dat ook. Maar toen begon het hele riedeltje van de namen weer opnieuw maar dit keer ging het wonder boven wonder een stukje sneller en waren we er rond de 6e maand al uit. Isar is geboren op 2 December 2018!
Dat was ook echt de enigste naam die we mooi vonden.Het lijkt wel op elkaar, maar dat maakt het juist wel leuk.
Nu zijn onze namen echt op. Als we nog een kindje krijgen moet het meisje worden, puur voor de naam. Haha!